Like many other SaaS companies, we've long known that targeting a single demographic is an incredible waste of potential.
However, localizing our platform, that is, adapting it to another language or culture, did not happen overnight.
By August, the platform was available in seven additional languages. At the time of writing, our platform had already been translated into 11 languages and had attracted users across six continents.
Today, more and more companies are trying to rcs data switzerland localize their products, which is why we decided to share what we've learned. Drawing on our extensive research, numerous tests, and our wonderful successes, we'll attempt to answer the million-dollar question: how can you successfully sell a product in various locations around the world?
Language and accurate translation are essential for entering new markets and winning customers around the world, but they are not enough.
Localization isn't just a translation; it's an adaptation of your marketing strategy to a specific context. In other words, you need to find a way to target people whose culture, ideals, beliefs, humor, and even purchasing preferences are different from your own.
The challenges of localization much more than just translation
-
- Posts: 66
- Joined: Thu Dec 26, 2024 6:28 am